Sure Baqarah Vers 202 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen.
Page 31 German transliteration
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und (alles) was auf der
- Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
- Sie lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn auf. Da ergriff sie
- Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne Wissen,
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
- Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen,
- Dies, weil ihre Gesandten immer wieder zu ihnen mit den klaren Beweisen
- So (war es). Und Wir gaben es anderen Leuten zum Erbe.
- Und Wir haben ihm diese Angelegenheit mitgeteilt, daß der letzte Rest dieser
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب