Sure Baqarah Vers 202 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen.
Page 31 German transliteration
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und bete niemals über jemandem von ihnen, der gestorben ist, und stehe
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen
- Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine
- Wenn die Heuchler zu dir kommen, sagen sie: "Wir bezeugen, daß du
- Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden,
- das sind die wahren Ungläubigen. Und für die Ungläubigen haben Wir schmachvolle
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum
- Allah hat die Reue des Propheten, der Auswanderer und der Helfer angenommen,
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Er läßt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



