Sure Baqarah Vers 202 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen.
Page 31 German transliteration
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
- Der Satan will (ja) zwischen euch nur Feindschaft und Haß säen durch
- Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
- Und sie schreien darin laut: "Unser Herr, bringe uns heraus, so werden
- Wenn sie an Allah und den Propheten und das, was zu ihm
- und diese plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken,
- Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen
- Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und
- Wenn er dann (schließlich) zu Uns kommt, sagt er: "O wäre doch
- Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



