Sure Baqarah Vers 202 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Für diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen.
German - Adel Theodor Khoury
Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen.
Page 31 German transliteration
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
- Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen.
- O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch
- Da erhörten Wir ihn und nahmen das Unheil, das auf ihm war,
- Und wenn du dich nun auf dem Schiff eingerichtet hast, du und
- O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sündiger Mann, noch war
- Und wenn du sehen würdest, wenn die Engel diejenigen abberufen, die ungläubig
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Die Stunde kommt nicht über uns." Sag:
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



