Sura Baqarah Verso 202 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estes, sim, lograrão a porção que tiverem merecido, porque Deus é Destro em ajustar contas.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses terão porção do que lograram. E Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não invocam, em vez d'Ele, a não ser deidades femininas, e, com isso invocam o
- Então, abrangeu, em Seus desígnios, os céus quando estes ainda eram gases, e lhes disse,
- E aqueles que disserem: Ó Senhor nosso, faze com que as nossas esposas e a
- Assim como também são Nossos o fim e o começo.
- Disse (José): Ó Senhor meu, é preferível o cárcere ao que me incitam; porém, se
- Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada
- E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção),
- Ele foi Quem enviou o Seu Mensageiro com a orientação e com a verdadeira religião,
- Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais
- Disseram: Ai de nós, que temos sido transgressores!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers