Sura Baqarah Verso 202 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estes, sim, lograrão a porção que tiverem merecido, porque Deus é Destro em ajustar contas.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses terão porção do que lograram. E Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
- Disseram, acercando-se deles (o arauto e os servos de José): Que haveis perdido?
- Ó povo meu, eis aqui a camela de Deus, a qual é um sinal para
- Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? Qual! Sois um povo de
- Quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em Nós, a
- Temei, pois, a Deus, tanto quanto possais, Escutai-O, obedecei-Lhe e fazei caridade, que isso será
- Salvo aquele de quem Deus se apiedar, porque Ele é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Mas, se lhes houvéssemos enviado ventos glaciais e as vissem (as suas semeaduras) crestadas, tonar-se-iam,
- E entre ambos haverá um véu e, nos cimos, situar-se-ão homens que reconhecerão todos, por
- Dize (ainda): Apresentai vossas testemunhas, para provarem que Deus vedou o que dizeis Ter vedado!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



