Sura Baqarah Verso 202 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estes, sim, lograrão a porção que tiverem merecido, porque Deus é Destro em ajustar contas.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses terão porção do que lograram. E Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E preferido a vida terrena,
- Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de
- Estranhais, acaso, que vos chegue uma mensagem do vosso Senhor, por um homem da vossa
- Por certo que apresentamos a custódia aos céus, à terra e às montanhas, que se
- Que tendes? Como julgais?
- E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,
- Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam seu Senhor, desejosos de contemplar
- Sê paciente, juntamente com aqueles que pela manhã e à noite invocam seu Senhor, anelando
- Porém, se te absténs (ó Mohammad) de privar com eles com o fim de alcançares
- O exemplo deles, ao despenderem neste mundo, é como o exemplo de um povo condenado,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers