Sura Baqarah Verso 202 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estes, sim, lograrão a porção que tiverem merecido, porque Deus é Destro em ajustar contas.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses terão porção do que lograram. E Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhe Deus: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito!
- Não é dado, a um fiel, matar outro fiel, salvo involuntariamente; e quem, por engano,
- Sua autoridade só alcança aqueles que a ele se submetem e aqueles que, por ele,
- Ele encabeçará o seu povo, no Dia da Ressurreição, e os fará entrar no fogo
- Disse-lhes (Abraão): Sem dúvida que vós e os vossos pais estais em evidente erro.
- E fez com que esta frase permanecesse indelével na memória da sua posteridade, para que
- Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada
- Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
- Quem pensa que Deus jamais o socorrerá (Mensageiro) neste mundo ou no outro, que pendure
- Ó servos Meus, hoje não serei presas do temor, nem vos atribulareis!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers