Sura Baqarah Verso 202 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en la cuenta.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstos obtendrán su recompensa por lo que hicieron, y Dios es rápido en ajustar cuentas.
Noor International Center
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Ciertamente el vino, el juego de azar, los altares de sacrificio y
- Y dijo: Lo que habéis tomado fuera de Allah, por el amor que existe en
- Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
- ni comida que no sea pus,
- Y a los judíos, por su propia injusticia y por lo mucho que se desviaron
- Por qué cuando lo escuchasteis no dijisteis: no es propio de nosotros hablar de esto?Gloria
- Un manantial del que beberán los que tengan proximidad.
- Si estáis de viaje y no encontráis quien escriba, quedaos entonces con una garantía. Y
- Y Dhun-Nun cuando se marchó enfadado sin pensar que lo íbamos a poner en aprietos.
- No obstante a los que de ellos están afianzados en el conocimiento, a los que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers