Sura Baqarah Verso 202 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en la cuenta.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstos obtendrán su recompensa por lo que hicieron, y Dios es rápido en ajustar cuentas.
Noor International Center
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que te han jurado fidelidad, se la han jurado en realidad a Allah; la
- Ese es el día de la verdad. Quien quiera, que tome refugio en su Señor.
- Lo llamaríais sólo a Él y os libraría, si quisiera, de lo que Le pidierais
- A la fornicadora y al fornicador, dadle a cada uno de ellos cien azotes y
- Y qué pensáis del Señor de los mundos?
- Esta es Nuestra prueba, la que dimos a Ibrahim sobre su gente. A quien queremos,
- Por qué mal precio han vendido sus almas! Haberse negado a creer en lo que
- Juro por el Día del Levantamiento!
- Y abrimos las puertas del cielo con un agua torrencial,
- Di: No hago sino advertiros tal y como se me ha inspirado pero los sordos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



