Sura Baqarah Verso 202 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en la cuenta.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstos obtendrán su recompensa por lo que hicieron, y Dios es rápido en ajustar cuentas.
Noor International Center
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición
- Pero no, él ha venido con la verdad confirmando a los enviados.
- Ese es Su mandato, el que Allah ha hecho descender para vosotros. Y quien tema
- Y si te resulta penoso que se aparten así, hasta el punto de que si
- E hicimos de algunos de ellos dirigentes que guiaban según Nuestro mandato, mientras eran pacientes
- Y no lo han hecho descender los demonios.
- Es cierto que hicimos descender la Torá, en la que hay guía y luz. Con
- A Allah glorifica todo cuanto hay en los cielos y en la tierra. Suya es
- Realmente los que hayan dicho: Mi Señor es Allah y hayan sido rectos, los ángeles
- Lo hicimos descender en una noche bendita; en verdad somos advertidores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers