Sura Baqarah Verso 202 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en la cuenta.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstos obtendrán su recompensa por lo que hicieron, y Dios es rápido en ajustar cuentas.
Noor International Center
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alivio, generosa provisión y un jardín de delicias.
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
- Así es como se apartan de la verdad los que han negado los signos de
- No hay duda de que aquello a lo que me llamáis no puede responder a
- Dijo: Paz contigo, pediré perdón por ti a mi Señor, es cierto que Él es
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Esos que toman como aliados a los incrédulos, en vez de a los creyentes; Acaso
- Ella lo deseaba y él la deseó, pero vio que era una prueba de su
- Sabed que la vida del mundo es en realidad juego y distracción, así como apariencia,
- Que no te aparte de ella quien no crea en ella y siga sus pasiones,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers