Sura Baqarah Verso 202 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ البقرة: 202]
Estos tendrán su parte por lo que se hayan ganado. Y Allah es Rápido en la cuenta.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Éstos obtendrán su recompensa por lo que hicieron, y Dios es rápido en ajustar cuentas.
Noor International Center
202. Esos recibirán su parte por lo que sus buenas acciones merezcan. Y Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: He visto lo que ellos no ven, así que he tomado un puñado de
- Lo tacharon de mentiroso y lo salvamos en la nave a él y a los
- Y a quien, después del conocimiento que te ha venido, te discuta sobre él, dile:
- Y todo lo que para vosotros ha producido en la tierra con distintos colores; verdaderamente
- Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
- Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la
- Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga
- Dicen: Lo ha inventado.Di: Traed una sura como él y llamad a quien podáis fuera
- Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque
- Arroja lo que tienes en la mano derecha y se tragará lo que han manipulado,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers