Sure Baqarah Vers 206 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Und wenn man zu ihm sagt: "Fürchte Allah", reißt ihn der Stolz zur Sünde hin. Die Hölle soll seine Genüge sein - wahrlich eine schlimme Lagerstatt!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn ihm gesagt wird: "Handle Taqwa gemäß ALLAH gegenüber!", ermutigt ihn der Stolz zur Verfehlung. So genügt Ihm Dschahannam. Und gewiß erbärmlich ist der Aufenthaltsort.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn man zu ihm sagt: «Fürchte Gott», so führt ihn die Überheblichkeit zur Schuld. So ist die Hölle das, was für ihn eben ausreicht. Welch schlimme Lagerstätte!
Page 32 German transliteration
English - Sahih International
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr
- Wenn sie jedoch aufhören, so ist Allah Allvergebend und Barmherzig.
- Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom
- Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
- Und derjenige aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau:
- Sie sind es, die ungläubig gewesen sind und euch von der geschützten
- Halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme, denn
- Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers