Sure Baqarah Vers 206 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Und wenn man zu ihm sagt: "Fürchte Allah", reißt ihn der Stolz zur Sünde hin. Die Hölle soll seine Genüge sein - wahrlich eine schlimme Lagerstatt!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn ihm gesagt wird: "Handle Taqwa gemäß ALLAH gegenüber!", ermutigt ihn der Stolz zur Verfehlung. So genügt Ihm Dschahannam. Und gewiß erbärmlich ist der Aufenthaltsort.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn man zu ihm sagt: «Fürchte Gott», so führt ihn die Überheblichkeit zur Schuld. So ist die Hölle das, was für ihn eben ausreicht. Welch schlimme Lagerstätte!
Page 32 German transliteration
English - Sahih International
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den Bewohnern
- Er sagte: "Du weißt ja, niemand außer dem Herrn der Himmel und
- Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit
- Wenn sie die Kehle erreicht,
- Dies ist dafür, daß ihr euch über Allahs Zeichen lustig machtet und
- Euer Gott ist allein Allah, außer Dem es keinen Gott gibt. Er
- Als er sich nun von ihnen und von dem, dem sie anstatt
- Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten Edens, durcheilt von Bächen,
- und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
- Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



