Sura Baqarah Verso 206 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Quando lhe é dito que tema a Deus, apossa-se dele a soberbia, induzindo-o ao pecado. Mas o inferno ser-lhe-ásuficiente castigo. Que funesta morada!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quando se lhe diz: Temei a Allah, a soberba o induz ao pecado. Então, basta-lhe a Geena. E que execrável leito!
Spanish - Noor International
206. Y si se le dice: «Teme a Al-lah», se deja llevar por la arrogancia para pecar más. El infierno le bastará; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.
- Quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu Senhor; mas, quando os agracia
- E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
- E se a túnica estiver rasgada por detrás, ela é que mente e ele é
- Nós o fizemos um Alcorão árabe, a fim de que o compreendêsseis.
- Aqueles que observam a oração e fazem caridade com aquilo com que os agraciamos;
- E Deus deseja aliviar-vos o fardo, porque o homem foi criado débil.
- Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que, com a sua ajuda,
- Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,
- Então ela disse: Eis aquele por causa do qual me censuráveis e eis que tentei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



