Sura Baqarah Verso 206 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Cuando se les dice: Temed a Allah!, la soberbia se apodera de ellos y les mueve a hacer el mal. Yahannam bastará para ellos. Qué mal lecho!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando se le dice [a uno de ellos]: "Tengan temor de Dios", su soberbia lo impulsa a hacer el mal. Su retribución será el Infierno. ¡Qué pésimo destino!
Noor International Center
206. Y si se le dice: «Teme a Al-lah», se deja llevar por la arrogancia para pecar más. El infierno le bastará; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: Cómo es que se le ha hecho descender un signo de su Señor?Di:
- Se mandará contra vosotros una llamarada de fuego y cobre fundido y no os podréis
- No dirijas tu mirada hacia aquello que hemos dado como disfrute a algunos grupos de
- Cuando el sol, como un rollo, se pliegue.
- No es mas que un hombre que ha inventado una mentira sobre Allah, nosotros no
- Dijo: Sois unos desconocidos.
- Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad.
- Quien está a la espera del encuentro con Allah... El plazo de Allah llegará y
- Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se
- Antes de él ni leías ni escribía tu mano ningún libro. Si hubiera sido así,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



