Sura Baqarah Verso 206 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ البقرة: 206]
Cuando se les dice: Temed a Allah!, la soberbia se apodera de ellos y les mueve a hacer el mal. Yahannam bastará para ellos. Qué mal lecho!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y cuando se le dice [a uno de ellos]: "Tengan temor de Dios", su soberbia lo impulsa a hacer el mal. Su retribución será el Infierno. ¡Qué pésimo destino!
Noor International Center
206. Y si se le dice: «Teme a Al-lah», se deja llevar por la arrogancia para pecar más. El infierno le bastará; y qué pésimo lugar para permanecer en él!
English - Sahih International
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Quién os salva de las tinieblas de la tierra y del mar? Lo llamáis
- Y aquellas de vuestras mujeres que hayan llegado a la menopausia, si dudáis de su
- Las sombras estarán sobre ellos, cercanas, y sus frutos bajarán sumisamente.
- Él que perdona las faltas y acepta el arrepentimiento, el Enérgico cuando castiga y Él
- O cualquier cosa creada que en vuestros pechos os imponga mayor respeto. Y dirán: Quién
- Los que recibieron el Libro no seguirán la dirección hacia la que miras aunque vayas
- sino que sólo se me ha inspirado que sea un claro advertidor.
- Para los emigrados pobres, los que se vieron forzados a dejar sus hogares y sus
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- Así pues, ten paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con Su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers