Sure Raad Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 21]
und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten und Angst vor einer bösen Abrechnung haben
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch diejenigen, die das verbinden, dessen Verbindung ALLAH gebot, ihrem HERRN gegenüber ehrfürchtig sind und sich vor dem Übel des Zur-Rechenschaft-Ziehens fürchten.
German - Adel Theodor Khoury
Und die verbinden, was Gott zu verbinden befohlen hat, ihren Herrn fürchten und Angst vor einer bösen Abrechnung haben,
Page 252 German transliteration
English - Sahih International
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Verloren sind diejenigen, die ihre Kinder in Torheit und ohne Wissen töten
- So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und
- Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und
- Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann
- Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: "O Adam, soll
- Zweifellos weiß Allah, was sie geheimhalten und was sie offenlegen. Gewiß, Er
- Wenn es in ihnen beiden andere Götter als Allah gäbe, gerieten sie
- (Hätten Wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein Unglück
- Wer meint, daß Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde,
- Und ohne Allahs Huld gegen euch und Seine Barmherzigkeit im Diesseits und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers