Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und, o mein Volk, wer wird mir gegen Allah helfen, wenn ich
- Schau nur, wie die Folge ihrer Ränke war: Wir zerstörten sie und
- als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende
- - eine gastliche Aufnahme von einem Allvergebenden, einem Barmherzigen."
- Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was
- Und zehrt nicht euren Besitz untereinander auf nichtige Weise auf und bestecht
- als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren Mündern das
- Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde
- Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Als nun der Frohbote kam, legte er es auf sein Gesicht, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers