Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Gewiß, mein Herr gewährt die Versorgung großzügig, wem von Seinen Dienern
- Die Leute der Schrift verlangen von dir, daß du ihnen vom Himmel
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah euer Gehör und euer Augenlicht (weg)nähme
- Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen
- So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:
- Als sie die Stelle erreicht hatten, an der sie zusammenkommen, vergaßen sie
- Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie
- Für diejenigen, die auf ihren Herrn hören, ist das Beste. Diejenigen aber,
- Und wenn euch ein Gruß entboten wird, dann grüßt mit einem schöneren
- Dann schnitten sie der Kamelstute die Sehnen durch und lehnten sich gegen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers