Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen, um
- Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt
- Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich)
- So wollten wir, daß ihr Herr ihnen zum Tausch einen gebe, -
- Da tränkte er ihnen (ihre Tiere). Hierauf zog er sich zurück in
- und wenn die Berge zersprengt werden
- "Friede sei auf Musa und Harun!"
- "O Ibrahim, lasse davon ab! Der Befehl deines Herrn ist nun gekommen.
- So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist
- Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau; Sie gehörte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers