Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn diejenigen, denen Gefolgschaft geleistet worden ist, sich von denen lossagen, die
- daß ja keine Seele sage(n muß): "O welch gramvolle Reue für mich
- Er ist es, Der euch auf dem Festland und dem Meer reisen
- Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von
- Er (Fir'aun) sagte: "Ihr glaubt ihm, bevor ich es euch erlaube? Er
- Und Ich wende eine List an.
- Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr
- Wenn Wir diesen Qur'an (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du
- Aber abgehalten (vom Glauben) hat sie das, dem sie anstatt Allahs diente,
- Sie sagten: "O unser Vater, wir gingen, um einen Wettlauf zu machen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers