Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr da seid es doch, die ihr über etwas gestritten habt, wovon
- Und zeige den Menschen nicht geringschätzig die Wange und gehe nicht übermütig
- worin sie keine unbedachte Rede hören.
- Ich will, daß du meine und deine Sünde auf dich lädst und
- Sie hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: "Frieden!" Und sie haben
- Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen
- Wenn das Gebet beendet ist, dann breitet euch im Land aus und
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
- Wie könnt ihr es (zurück)nehmen, wo ihr doch zueinander eingegangen seid und
- und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



