Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Er wird ihn schicken) als einen Gesandten zu den Kindern Isra'ils
- Nur diejenigen können Folge leisten, die (zu)hören. Die Toten aber wird Allah
- Hierauf vernichteten Wir die anderen.
- Das sind diejenigen, für die es im Jenseits nur das (Höllen)feuer gibt.
- Oder verlangst du von ihnen eine Entlohnung? Aber die Entlohnung deines Herrn
- "Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus)
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde; im Unterschied von Nacht
- Und das zu bestätigen, was von der Tora vor mir (offenbart) war,
- Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose
- Er pflegte nämlich nicht an Allah, den Allgewaltigen zu glauben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب