Sure Anbiya Vers 99 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und alle werden ewig darin bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wären diese (wirklich) Gottheiten gewesen, hätten sie es nicht angesteuert. Und alle bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Wären diese da Götter, wären sie nicht darin wie zur Tränke gegangen.» Und alle werden darin ewig weilen.
Page 330 German transliteration
English - Sahih International
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Erst dann, als die Gesandten die Hoffnung aufgegeben hatten und sie meinten,
- Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.
- Wenn sie sich aber abkehren, dann sag: Meine Genüge ist Allah. Es
- Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen,
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,
- Die Diener des Allerbarmers sind diejenigen, die maßvoll auf der Erde umhergehen
- Siehst du nicht jene, die heucheln? Sie sagen zu ihren Brüdern, die
- Dies ist doch Allah, euer Herr, der Schöpfer von allem. Es gibt
- Unter den Menschen gibt es manche, die sagen: "Wir glauben an Allah
- Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers