Sura Raad Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 21]
Que unem o que Deus ordenou fosse unido, temem seu Senhor e receiam o terrível ajuste de contas.
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que unem o que Allah ordena estar unido, e receiam a seu Senhor e temem o pior ajuste de contas,
Spanish - Noor International
21. esos que mantienen lo que Al-lah ha ordenado mantener (como los lazos familiares), tienen temor de Al-lah y temen el castigo de la otra vida;
English - Sahih International
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui
- Aqueles que desmente os Nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas. Deus
- Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação.
- Antes deles, o povo de Noé havia desmentido os mensageiros; desmentiram o Nosso servo, dizendo:
- Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos?
- Os fiéis, então, dirão: São, acaso, aqueles que juravam solenemente por Deus, que estavam conosco?
- O Faraó disse: Ó chefes, não tendes, que eu saiba, outro deus além de mim!
- Ó Profeta, em verdade, tornamos lícitas, para ti as esposas que tenhas dotado, assim como
- E se não lhes apresentas um sinal, dizem-te: Porque não o inventas? Dize: Eu não
- Atribuem a coisas que desconhecem uma parte daquilo com que os agraciamos. Por Deus que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



