Sure Baqarah Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 21]
O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch erschaffen hat, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr Menschen! Dient eurem HERRN, Der euch erschuf und diejenigen vor euch, damit ihr Taqwa gemäß handelt.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Menschen, dienet eurem Herrn, der euch und die, die vor euch lebten, erschuf, auf daß ihr gottesfürchtig werdet,
English - Sahih International
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die
- Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines
- Siehst du nicht deinen Herrn, wie Er den Schatten lang werden läßt?
- Wir haben ihn eigens leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs
- (So ging es,) bis nun Unser Befehl kam und der Ofen brodelte;
- Wehe nun den Betenden,
- Wir senden die Gesandten nur als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer
- Und laß das Meer in Ruhe zurück'. Gewiß, sie sind eine Heerschar,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers