Sure Qiyamah Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
But man desires to continue in sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber Allah errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem Er sie entrinnen läßt.
- Gewiß, diejenigen, die glauben', und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
- Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne daß ihm,
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß der Himmel und die Erde
- Aber nein! Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis
- Verteilen etwa sie die Barmherzigkeit deines Herrn? Wir verteilen doch unter ihnen
- und nicht(s) ausnahmen'.
- Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers