Sure Qiyamah Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
But man desires to continue in sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß Allah in Schattendächern aus Wolken zu
- Nicht die Satane sind mit ihm herabgekommen;
- Das ist der (Paradies)garten, der euch zum Erbe gegeben worden ist für
- Richte ja nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von ihnen
- Er sagte: "O Nuh, er gehört nicht zu deinen Angehörigen. Er ist
- Glauben denn diejenigen, die böse Ränke schmieden, sicher davor zu sein, daß
- Wie vorzüglich werden sie hören und sehen am Tag, da sie zu
- Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
- Oder sagen sie: "Er leidet an Besessenheit?" Nein! Vielmehr kam er zu
- Er sagte: "Nein! Vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet. (Es gilt)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



