Sure Qiyamah Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
But man desires to continue in sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie (die Brüder) sagten: "Die Vergeltung dafür soll sein, daß derjenige, in
- Darin ist wahrlich ein Zeichen für die Gläubigen.
- Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
- Und warne damit diejenigen, die befürchten, daß sie zu ihrem Herrn versammelt
- Sag: Was meint ihr, wenn Seine Strafe bei Nacht oder bei Tag
- Dann werdet ihr (noch) erfahren, über wen eine Strafe kommen, die ihn
- Und es kam ein Mann vom äußersten Ende der Stadt gelaufen. Er
- Und wir meinten, daß weder die Menschen noch die Ginn gegen Allah
- (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem
- Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers