Sure Qiyamah Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
But man desires to continue in sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darin sind zwei Quellen, die fließen.
- außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
- Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- Gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so dient Ihm. Das
- Als er sie nun mit ihrem Bedarf ausgestattet hatte, sagte er: "Bringt
- Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Da sagte er: "O
- und gewiß, er ist in der Urschrift des Buches bei Uns wahrlich
- Und (auch) Isma'il und Idris und Du'1-Kifl. Jeder gehörte zu den Standhaften.
- Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die Niedrigsten folgen?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



