Sure Qiyamah Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
But man desires to continue in sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
- Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
- Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
- Sag: O ihr Ungläubigen,
- Sie sagten: "O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an?
- Soll denn derjenige, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird und der es
- Er sagt: "So sind auch zu dir Unsere Zeichen gekommen, und doch
- Sag: Gewiß, ich bin ja nur ein menschliches Wesen gleich euch; mir
- Und Er ist es, Der den beiden Meeren freien Lauf läßt: Das
- Und (gedenke) des Tages, da Wir die Berge versetzen und du die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers