Sure Qiyamah Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ﴾
[ القيامة: 5]
Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch will, vor Ihm Verfehlungen öffentlich begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
But man desires to continue in sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn es in ihnen beiden andere Götter als Allah gäbe, gerieten sie
- An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen
- Oder meint ihr etwa, daß ihr (in Ruhe) gelassen werdet, ohne daß
- Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
- und damit diejenigen, denen das Wissen gegeben wurde, wissen, daß dies die
- Das ist eine Gemeinschaft, die schon vergangen ist; ihr kommt zu, was
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer
- Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers