Sure shura Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 21]
Oder haben sie (etwa) Teilhaber, die ihnen als Religion festgelegt haben, was Allah nicht erlaubt hat? Wenn es nicht das (bereits ergangene) Wort der Entscheidung (des Aufschubs bis zum Jüngsten Gericht) gäbe, wäre zwischen ihnen wahrlich (schon jetzt) entschieden worden. Und gewiß, für die Ungerechten wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder gibt es für sie etwa Partner, die ihnen vom Din das zuwiesen, wozu ALLAH keine Zustimmung gab? Und gäbe es nicht das Wort des Richtens, würde bestimmt unter ihnen gerichtet. Und gewiß, für die Unrecht-Begehenden ist eine qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa Teilhaber, die ihnen als Religion verordnet haben, was Gott nicht erlaubt hat? Und gäbe es nicht den Urteilsspruch, wäre es zwischen ihnen entschieden worden. Und für die, die Unrecht tun, ist eine schmerzhafte Pein bestimmt.
Page 485 German transliteration
English - Sahih International
Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah has not consented? But if not for the decisive word, it would have been concluded between them. And indeed, the wrongdoers will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bringt mir die Eisenstücke." Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich
- Aber lobpreise deinen Herrn und gehöre zu denen, die sich niederwerfen,
- indem sie sich auf der Erde hochmütig verhielten und Ränke böser Taten
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
- O mein lieber Vater, ich fürchte, daß dir Strafe vom Allerbarmer widerfährt,
- Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und
- Was nun die 'Ad angeht, so verhielten sie sich hochmütig auf der
- Und woher du immer heraustrittst, da wende dein Gesicht in Richtung der
- und diene deinem Herrn, bis die Gewißheit zu dir kommt.
- Er sagte: "Nur Allah (allein) wird es euch bringen, wenn Er will,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers