Sure Anam Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنعام: 21]
Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine Zeichen für Lüge erklärt? Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen.
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und keiner begeht mehr Unrecht als derjenige, der im Namen ALLAHs Lügen erfindet oder Seine Ayat verleugnet. Gewiß, die Unrecht-Begehenden sind niemals erfolgreich.
German - Adel Theodor Khoury
Und wer ist denn ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet oder seine Zeichen für Lüge erklärt? Denen, die Unrecht tun, wird es sicher nicht wohl ergehen.
Page 130 German transliteration
English - Sahih International
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Indeed, the wrongdoers will not succeed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
- Ich bin nur ein deutlicher Warner."
- Sie rufen darin nach Früchten aller Art (und sind dort) in Sicherheit.
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit,
- Dies ist eine Ermahnung. Und für die Gottesfürchtigen wird es wahrlich eine
- Diese erwarten wohl nur einen einzigen Schrei, der keine Unterbrechung hat.
- O ihr Menschen, gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das
- Und nehmt euch nicht eure Eide als Mittel des Betrugs untereinander; sonst
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



