Sure Hijr Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ﴾
[ الحجر: 22]
Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom Himmel Wasser hinabkommen und geben es euch zu trinken, doch ihr könnt es nicht (alles davon) als Vorrat lagern.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR schickten die Winde als Befruchtende. Dann ließen WIR vom Himmel Wasser fallen, das WIR euch zum Trinken gaben. Doch ihr seid keineswegs dessen Aufbewahrer.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben die befruchtenden Winde gesandt. Und Wir haben dann vom Himmel Wasser hinabkommen lassen und es euch zu trinken gegeben. Ihr aber hättet davon keinen Vorrat anlegen können.
Page 263 German transliteration
English - Sahih International
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- am Tag, da im Feuer der Hölle darüber heiß gemacht wird und
- Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten
- Diejenigen, die ungläubig sind, geben ihren Besitz aus, um von Allahs Weg
- Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs
- Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
- So ist es. Und wenn einer die Kulthandlungen Allahs hoch ehrt, so
- Und der Satan soll euch ja nicht abhalten. Gewiß, er ist euch
- Preis sei Ihm! Überaus hoch Erhaben ist Er über das, was sie
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "Allah befiehlt euch, daß ihr
- Als ihr fortlieft und euch nach niemandem umdrehtet, während der Gesandte euch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers