Sura Furqan Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
No dia me que virem os anjos, nada haverá de alvissareiro para os pecadores, e (aqueles) lhe dirão: É uma barreiraintransponível.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando eles virem os anjos, nesse dia, não haverá alvíssaras para os criminosos, e os anjos dirão: É, terminantemente vedado ir para o Paraíso.
Spanish - Noor International
22. El día en que vean a los ángeles[695] no será una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los ángeles) les dirán: «Se os ha prohibido tajantemente (la entrada en el paraíso)».
[695] Puede referirse a cuando los ángeles tomen sus almas en el momento de su muerte o al Día de la Resurrección.
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (E lhe diremos): Lê o teu livro! Hoje bastarás tu mesmo para julgar-te.
- Ó fiéis, quando contrairdes uma dívida por tempo fixo, documentai-a; e que um escriba, na
- Crê, ele, porventura, que ninguém o vê?
- Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão.
- Responderam-lhe: Fomos enviados a um povo de pecadores.
- Combatei-os! Deus os castigará, por intermédio das vossas mãos, aviltá-los-á e vos fará prevalecer sobre
- Admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os
- Deus exemplifica, assim, aos incrédulos, com as mulheres de Noé e a de Lot: ambas
- por homens a quem os negócios e as transações não desviam da recordação de Deus,
- E estarão sobre leitos elevados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers