Sure Furqan Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا﴾
[ الفرقان: 23]
Und Wir werden Uns den Werken, die sie getan haben, zuwenden und sie zu verwehtem Staub machen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR wandten Uns zu dem, was sie an Handlungen vollbrachten, dann machten WIR sie zu verflogenem Staub.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir wenden uns den Werken, die sie getan haben, zu und machen sie zu verwehtem Staub.
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm.
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
- Und es wehrt von ihr die Strafe ab, daß sie viermal bei
- Hierauf sandten Wir Unsere Gesandten, einen nach dem anderen. Jedesmal, wenn zu
- zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: "Das ist ein schwerer
- Und Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die glauben, dasjenige von Fir'auns
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Aber wenn Er sie gerettet hat, fangen sie sogleich an, ohne Recht
- Wer ist denn ungerechter als jemand, der mit den Zeichen seines Herrn
- (Wollen sie Allah) denn jemanden (zuschreiben), der im Schmuck aufgezogen wird und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



