Sure An Nur Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النور: 23]
Gewiß, diejenigen, die den ehrbaren, unachtsamen gläubigen Frauen (Untreue) vorwerfen, sind verflucht im Diesseits und Jenseits. Für sie wird es gewaltige Strafe geben,
Surah An-Nur in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den keuschen, ahnungslosen (der Unterstellung gegenüber) Mumin-Frauen (Zina) vorwerfen, wurden im Diesseits und im Jenseits verflucht. Und für sie ist eine überharte Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die den unter Schutz gestellten, nichts ahnenden gläubigen Frauen Untreue vorwerfen, sind verflucht im Diesseits und Jenseits. Bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein,
Page 352 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zurück,
- Aber Allah würde sie nimmer strafen, solange du unter ihnen bist; und
- und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten,
- die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben."
- Ist denjenigen, die die Erde nach ihren (vorherigen) Bewohnern erben, nicht deutlich
- O die ihr glaubt, wenn zum Gebet gerufen wird am Freitag, dann
- Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei
- "Aber jetzt erst! Wo du dich doch zuvor widersetztest und zu den
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. Wir meinen wahrlich, daß
- hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب