Sure Baqarah Vers 241 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 241]
Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu - eine Pflicht für die Gottesfürchtigen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für die Talaq-Geschiedenen gibt es Versorgung nach dem Gebilligten, es ist eine Verpflichtung, die den Muttaqi obliegt.
German - Adel Theodor Khoury
Und den entlassenen Frauen steht eine Versorgung in rechtlicher Weise zu. (Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen.
Page 39 German transliteration
English - Sahih International
And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die Allahs Bund nach seiner Abmachung brechen und trennen, was Allah befohlen
- Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, wende von uns die Strafe der
- Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben,
- Nimmer wird Allah Leute in die Irre gehen lassen, nachdem Er sie
- (Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern,
- O die ihr glaubt, es ist euch nicht erlaubt, Frauen wider (ihren)
- O die ihr glaubt, verschlingt nicht den Zins um ein Vielfaches vermehrt,
- Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur
- Wenn sie dann kommen, sagt Er: "Habt ihr denn Meine Zeichen für
- Und Allah wies diejenigen, die ungläubig waren, mit ihrem Grimm zurück, ohne
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



