Sure Al Imran Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ آل عمران: 24]
Dies, weil sie sagen: "Das (Höllen)feuer wird uns nur für eine bestimmte Anzahl von Tagen berühren." Was sie (an Lügen) zu ersinnen pflegten, hat sie über ihre Religion getäuscht.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies war so, weil sie sagten: "Das Feuer wird uns nie berühren außer für abgezählte Tage. Und täuschte sie in ihrem Din das, was sie zu erlügen pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil sie sagen: «Das Feuer wird uns sicher nur einige gezählte Tage berühren.» Siehe, betört hat sie in ihrer Religion, was sie immer wieder erdichtet haben.
Page 53 German transliteration
English - Sahih International
That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few] numbered days," and [because] they were deluded in their religion by what they were inventing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
- Am Tag, da ins Horn geblasen wird und Wir die Übeltäter als
- Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen,
- außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
- Ich habe ihnen nur gesagt, was Du mir befohlen hast (, nämlich):
- Bei den Entsandten, die wie eine Mähne aufeinanderfolgen,
- Gewiß, dein Herr weiß, daß du etwas weniger als zwei Drittel der
- Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
- Als sie sagten: "Wahrlich, Yusuf und sein Bruder sind unserem Vater lieber
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers