Sura Al Imran Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 25]
Y qué ocurrirá cuando un día, sobre el que no cabe duda, los reunamos y a cada uno se le pague por lo que se haya ganado sin que se le trate injustamente?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Qué será de ellos cuando los reunamos el Día inevitable, en el que cada individuo reciba lo que merece de acuerdo a sus acciones? No serán tratados injustamente.
Noor International Center
25. ¿Y cuál será su situación cuando los reunamos (para ser juzgados) el día sobre el cual no hay duda (el Día de la Resurrección) y cada uno sea plenamente retribuido según las acciones que realizó? Y nadie será tratado injustamente.
English - Sahih International
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Introduce en Su misericordia a quien quiere.Los injustos tendrán un doloroso castigo.
- Dijo: Yo soy el siervo de Allah. Él me ha dado el Libro y me
- Comed y bebed alegremente por lo que hicisteis!
- Di: Quién es el Señor de los cielos y de la tierra? Di: Allah. Di:
- Y quién es mejor en su Práctica de Adoración que aquel que ha sometido su
- Verás cómo muchos de ellos se precipitan al delito y a la transgresión y se
- Y háblales de los huéspedes de Ibrahim.
- Que llega hasta el fondo del corazón.
- Hubo un signo para vosotros en los dos ejércitos que se enfrentaron. Unos combatían en
- y depositan un Recuerdo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers