Sure TaHa Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ طه: 48]
Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt, der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt'."
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, uns wurde bereits als Wahy zuteil, daß die Peinigung doch dem bestimmt ist, der leugnet und sich abwendet."
German - Adel Theodor Khoury
Uns ist ja offenbart worden, daß die Pein den überkommt, der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Page 314 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ergriffen ja schon die Leute Fir'auns mit Dürrejahren und Mangel
- Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
- Sag: Jeder wartet ab; so wartet auch (ihr) ab. Dann werdet ihr
- Wir haben bereits die Geschlechter vor euch vernichtet, als sie Unrecht taten,
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
- Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt
- Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
- Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch.
- O die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Musa Leid zufügten,
- Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



