Sure TaHa Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ طه: 48]
Uns ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden, daß die Strafe denjenigen überkommt, der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt'."
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, uns wurde bereits als Wahy zuteil, daß die Peinigung doch dem bestimmt ist, der leugnet und sich abwendet."
German - Adel Theodor Khoury
Uns ist ja offenbart worden, daß die Pein den überkommt, der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Page 314 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
- Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue
- Ist die Ermahnung gerade ihm aus unserer Mitte offenbart worden? Nein! Vielmehr
- und leiteten sie den geraden Weg.
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- Er sagte: "Habe ich dir nicht gesagt, daß du (es) bei mir
- Allah sagte: "Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden. Wer von euch
- Es besteht für den Propheten kein Grund zur Bedrängnis in dem, was
- Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem
- Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers