Sura Ahqaf Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
(Ó maquenses) Destruímos as cidades que vos rodeavam, e lhes diversificamos os sinais, para que se convertessem.
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, aniquilamos as cidades a vosso redor, e patenteamos os sinais para retornarem.
Spanish - Noor International
27. Y destruimos a pueblos de vuestros alrededores después de haberles mostrado con claridad todo tipo de pruebas para que abandonaran la idolatría y creyeran.
English - Sahih International
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize: Ó povo meu, fazei tudo quanto puderdes que eu farei o mesmo! Logo sabereis
- Responderam: Não o abandonaremos e nem cessaremos de adorá-lo, até que Moisés volte a nós!
- E não disputeis com os adeptos do Livro, senão da melhor forma, exceto com os
- Quando vos afastardes dele, com tudo quanto adoram, além de Deus, refugiai-vos na caverna; então,
- É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda?
- Ou a sombra e a canícula.
- Quando lhes é dito: Segui o que Deus revelou! Dizem: Qual! Só seguimos as pegadas
- Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
- Nós ressuscitaremos os mortos, e registraremos as suas ações e os seus rastros, porque anotaremos
- Logo a vereis claramente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers