Sura Ahqaf Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
Y es cierto que hemos destruido las ciudades de vuestro alrededor y hemos explicado repetidamente los signos para que pudieran volverse atrás.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Destruí en el pasado pueblos que había a su alrededor, después de haberles enviado todo tipo de signos para que recapacitaran.
Noor International Center
27. Y destruimos a pueblos de vuestros alrededores después de haberles mostrado con claridad todo tipo de pruebas para que abandonaran la idolatría y creyeran.
English - Sahih International
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y le subordinamos el viento que corría, bajo su mandato, dócilmente y a donde él
- Una sabiduría llevada a su extremo. Pero de qué les han servido las advertencias?
- Di: Os habéis fijado en esos que vosotros habéis asociado, esos que invocáis aparte de
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Sabe lo que hay por delante y lo que hay por detrás de ellos y
- No hemos destruido ninguna ciudad que no tuviera un término escrito conocido.
- Di: Hay alguien entre ésos que asociáis que haya originado la creación y la repita
- De este modo hemos hecho de vosotros una comunidad de en medio para que diérais
- Allah atestigua que no hay dios sino Él, así como los ángeles y los dotados
- No se impedían entre ellos ninguna acción reprobable. Qué malo es lo que hacían!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



