Sure Shuara Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ﴾
[ الشعراء: 5]
Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abwenden.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und es wird ihnen keine Ermahnung vom Allgnade Erweisenden zuteil, die erneuert wird, ohne daß sie ihr gegenüber abwendend waren.
German - Adel Theodor Khoury
Keine neue Ermahnung kommt vom Erbarmer zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Wüstenaraber sagen: "Wir glauben." Sag: Ihr glaubt nicht (wirklich), sondern sagt:
- Siehst du denn nicht, daß Allah die Nacht in den Tag eindringen
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
- Und Ich habe dich für Mich auserwählt.
- Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen und euch
- Wißt, daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, Schmuck und
- Er hat die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, erschaffen und
- Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. Zu
- Gewiß, denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, wird der Allerbarmer Liebe
- wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers