Sure Kahf Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا﴾
[ الكهف: 35]
Und er betrat seinen Garten, während er sich selbst Unrecht tat. Er sagte: "Ich glaube nicht, daß dieser (Garten) jemals zugrunde gehen wird,
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und er trat in seine Dschanna ein, während er gegen sich selbst Unrecht beging, er sagte: "Ich glaube nicht, daß diese jemals vergänglich sein wird.
German - Adel Theodor Khoury
Und er betrat seinen Garten, indem er sich selbst Unrecht tat. Er sagte: «Ich glaube nicht, daß dieser (Garten) jemals verschwinden wird,
Page 298 German transliteration
English - Sahih International
And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- Aber es glaubten Musa nur junge Leute aus seinem Volk, trotz ihrer
- Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab;
- und dann darauf heißes Wasser trinken;
- und daß sie ungläubig waren und gegen Maryam gewaltige Verleumdung aussprachen,
- Da sandte Fir'aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:
- und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
- Allah verbietet euch nicht, gegenüber denjenigen, die nicht gegen euch der Religion
- Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers