Sure Kahf Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie hineinfallen, und kein Mittel finden, es abzuwenden.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die schwer Verfehlenden sahen das Feuer und wußten, daß sie zweifelsohne hineingeworfen werden, und sie fanden davon kein Entrinnen mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Übeltäter sehen das Feuer und erwarten, daß sie hineinfallen, und finden kein Mittel, ihm zu entrinnen.
Page 299 German transliteration
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- auch wenn jedes Zeichen zu ihnen käme -, bis sie die schmerzhafte
- Hat er gegen Allah eine Lüge ersonnen, oder leidet er an Besessenheit?"
- Sag: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde
- (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
- Für Lüge erklärt haben es diejenigen, die vor ihnen waren. Da kam
- Sie haben sich ihre Eide zu einem Schutzschirm genommen und halten so
- Und dies ist ein Buch, das Wir hinabgesandt haben, ein gesegnetes, das
- Und Ich bin wahrlich Allvergebend für denjenigen, der bereut und glaubt und
- an jenem Tag gehört die Herrschaft, die wahre (Herrschaft) dem Allerbanner, und
- Und verheiratet die noch ledigen (Männer und Frauen) unter euch und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers