Sure Kahf Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie hineinfallen, und kein Mittel finden, es abzuwenden.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die schwer Verfehlenden sahen das Feuer und wußten, daß sie zweifelsohne hineingeworfen werden, und sie fanden davon kein Entrinnen mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Übeltäter sehen das Feuer und erwarten, daß sie hineinfallen, und finden kein Mittel, ihm zu entrinnen.
Page 299 German transliteration
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Vielleicht erbarmt euer Herr Sich eurer; doch wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren
- Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Wir wissen ja, was sie
- ('Isa sagte:) "Und gewiß, Allah ist mein Herr und euer Herr; so
- Und wieviele Städte lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn und Seiner
- Er (Musa) sagte: "Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und lasse
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
- Gewiß, Allah fügt den Menschen kein Unrecht zu, sondern die Menschen fügen
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
- und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
- Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers