Sure Kahf Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا﴾
[ الكهف: 53]
Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie hineinfallen, und kein Mittel finden, es abzuwenden.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die schwer Verfehlenden sahen das Feuer und wußten, daß sie zweifelsohne hineingeworfen werden, und sie fanden davon kein Entrinnen mehr.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Übeltäter sehen das Feuer und erwarten, daß sie hineinfallen, und finden kein Mittel, ihm zu entrinnen.
Page 299 German transliteration
English - Sahih International
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehörst du zu denjenigen,
- Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm
- Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen
- Als er nun zu ihnen mit Unseren Zeichen kam, lachten sie sogleich
- Sehen sie denn nicht, daß Allah, Der die Himmel und die Erde
- Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen
- Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit
- Und Wir setzten bereits vor ihnen das Volk Fir'auns der Versuchung aus.
- Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate.
- O die ihr glaubt, wenn zum Gebet gerufen wird am Freitag, dann
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



