Surah Baqarah Aya 280 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 280]
At kung ang nagkakautang ay nasa kahirapan (o gipit), inyong gawaran siya ng palugit hanggang sa maging madali sa kanya ang pagbabayad. Datapuwa’t kung ipatawad ninyo ito at ibigay sa kanya bilang kawanggawa, ito ay higit na mainam sa inyo kung inyo lamang nalalaman
Surah Al-Baqarah in Filipinotraditional Filipino
Kung may kagipitan [ang nagkautang] ay [magbigay ng] isang paghihintay hanggang sa kaluwagan; ngunit ang magkawanggawa kayo ay higit na mabuti para sa inyo kung kayo ay nakaaalam
English - Sahih International
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Alif, Lam, Ra (mga titik A, La, Ra). Ito ang
- Kung ang Kalupaan ay mayanig sa kanyang (matinding) paglindol
- Anumang kamalasan ang sumapit sa inyo; ito ay dahilan sa
- At isinugo ka lamang Namin (o Muhammad) bilang isang tagapagdala
- Hindi ba ninyo napagmamalas na si Allah ang nakakabatid ng
- Sila na titipunin sa Impiyerno (na nakasubsob) sa kanilang mukha,
- At huwag maghangad ng ganti kung ikaw ay nagbigay, na
- At ilagay mo ang iyong kamay sa iyong dibdib, malalantad
- Kahima’t kayo (O sangkatauhan) ay maglantad (sa pamamagitan ng mabuting
- Katotohanan! walang nalilingid kay Allah maging sa kalupaan at sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers