Sure Furqan Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war." Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits ließ er mich vom Gedenken (ALLAHs) abirren, nachdem es mir zuteil wurde." Und der Satan läßt den Menschen immer wieder im Stich.
German - Adel Theodor Khoury
Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war.» Und der Satan läßt den Menschen im Stich.
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu
- außer Allahs auserlesenen Dienern.
- Und denen, die dem Judentum angehören, haben Wir alles verboten, was Klauen
- Und Fir'aun sagte: "O ihr führende Schar, keinen anderen Gott weiß ich
- Alif-Lam-Mim.
- Da warfen sich die Zauberer ehrerbietig nieder.
- Und Wir haben bereits im Buch der Weisheit nach der Ermahnung geschrieben,
- Als Musa die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm
- Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre
- Allah hat von den Gläubigen ihre eigene Person und ihren Besitz dafür
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



