Sure Furqan Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war." Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits ließ er mich vom Gedenken (ALLAHs) abirren, nachdem es mir zuteil wurde." Und der Satan läßt den Menschen immer wieder im Stich.
German - Adel Theodor Khoury
Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war.» Und der Satan läßt den Menschen im Stich.
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach.
- Sie kommen auf jeden ungeheuerlichen Lügner und Sünder herab.
- Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit
- Und zu Seinen Zeichen gehören die auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie
- Und du wirst jede Gemeinschaft kniend sehen. Jede Gemeinschaft wird zu ihrem
- In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
- Sag: O mein Volk, handelt nach eurer Stellung! Ich werde ebenfalls (so)
- Und er kehrte sich von ihnen ab und sagte: "O mein Kummer
- Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas)
- Viele von den Leuten der Schrift möchten euch, nachdem ihr den Glauben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers