Sure Furqan Vers 29 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war." Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits ließ er mich vom Gedenken (ALLAHs) abirren, nachdem es mir zuteil wurde." Und der Satan läßt den Menschen immer wieder im Stich.
German - Adel Theodor Khoury
Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war.» Und der Satan läßt den Menschen im Stich.
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder haben sie (etwa) Teilhaber? So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen,
- Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das
- Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von
- Und auch unsere Vorväter?"
- außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
- Sie sagten: "O unser Vater, warum vertraust du uns Yusuf nicht an?
- Es wird dir nur das gesagt, was schon den Gesandten vor dir
- Und die Gefährten von der unheilvollen Seite - was sind die Gefährten
- und wenn die Berge versetzt werden
- Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



