Sura Furqan Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah! Satanás mostra-se aviltante para com os homens!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, ele me descaminhou da Mensagem, após ela haver-me chegado. E Satã é pérfido para com o ser humano!
Spanish - Noor International
29. »Me desvió de la Exhortación (de Al-lah: el Corán) después de haberme llegado». Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona.
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- Que acumula riquezas e as entesoura,
- E os incrédulos serão conduzidos, em grupos, até o inferno, cujas portas, quando chegaram a
- E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados.
- Dize-lhes mais: Ó humanos, se estais em dúvida quanto à minha religião, sabei que eu
- Porque, pois, desdenham a admoestação,
- Deus decretou: Venceremos, Eu e os Meus mensageiros! Em verdade, Deus é Poderoso, Fortíssimo.
- Então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.
- Mas se revolverem divorciar-se, saibam que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



