Sura Furqan Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Me extravió del recuerdo después de haberme venido.El Shaytán es para el hombre una decepción.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
pues me alejó del Mensaje, a pesar de que me había llegado". El demonio lleva al ser humano a la decepción.
Noor International Center
29. »Me desvió de la Exhortación (de Al-lah: el Corán) después de haberme llegado». Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona.
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué os pasa?, cómo juzgáis?
- Y aquellos cuyas obras no tengan peso en la balanza... Esos serán los que se
- Acaso los incrédulos creen que pueden tomar a siervos Míos como protectores fuera de Mí?
- Ese día estarán compartiendo el castigo.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Quienes se hayan negado a creer, sobre ellos pesará su incredulidad, y quienes hayan obrado
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- Señor nuestro! No desvíes nuestros corazones después de habernos guiado y concédenos misericordia procedente de
- Dijo: Cuando los reyes entran en una ciudad la trastornan por completo humillando a sus
- Y se diga: Hay algún hechicero?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers