Sure Rum Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
von denjenigen, die ihren Din spalteten und zu Parteien wurden. Jede Partei ist über das, worüber sie verfügt, äußerst erfreut.
German - Adel Theodor Khoury
Zu denen, die ihre Religion spalteten und zu Parteien wurden, wobei jede Partei froh ist über das, was sie hat.
Page 407 German transliteration
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Gewiß, Meine List ist fest.
- O ihr Menschen, der Gesandte ist nunmehr mit der Wahrheit von eurem
- Als dann Unsere Zeichen offenkundig sichtbar zu ihnen kamen, sagten sie: "Das
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und Wir prüfen euch mit Schlechtem
- Sie haben, was sie wollen, bei ihrem Herrn; das ist der Lohn
- Und schmäht nicht diejenigen, die sie außer Allah anrufen, damit sie nicht
- Ist ihnen nicht die Kunde von denjenigen zugekommen, die vor ihnen waren,
- Am Tag, da das Zittern einsetzt
- Sie sagten: "Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Er gehört wahrlich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



