Sure Rum Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
von denjenigen, die ihren Din spalteten und zu Parteien wurden. Jede Partei ist über das, worüber sie verfügt, äußerst erfreut.
German - Adel Theodor Khoury
Zu denen, die ihre Religion spalteten und zu Parteien wurden, wobei jede Partei froh ist über das, was sie hat.
Page 407 German transliteration
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Su'aib und diejenigen, die mit
- und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter
- Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
- und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen
- Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung
- (Einige) Frauen in der Stadt sagten: "Die Frau des hohen Herrn versucht,
- Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Er sagte: "Was meinst Du wohl von diesem, den Du höher geehrt
- Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers