Sure Rum Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
von denjenigen, die ihren Din spalteten und zu Parteien wurden. Jede Partei ist über das, worüber sie verfügt, äußerst erfreut.
German - Adel Theodor Khoury
Zu denen, die ihre Religion spalteten und zu Parteien wurden, wobei jede Partei froh ist über das, was sie hat.
Page 407 German transliteration
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr ein Beweis von eurem Herrn
- Und Nuh rief zu seinem Herrn. Er sagte: "Mein Herr, mein Sohn
- Da sandte Fir'aun in die Städte (Boten), die (die Leute) versammelten:
- Und, wenn ihr zupackt, packt ihr gewalttätig zu.
- Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich
- Als nun die Wahrheit von Uns her zu ihnen kam, sagten sie:
- Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - auf daß sie umkehren
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers