Sure Rum Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ﴾
[ الروم: 32]
zu denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind, wobei jede Gruppierung froh ist über das, was sie bei sich hat.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
von denjenigen, die ihren Din spalteten und zu Parteien wurden. Jede Partei ist über das, worüber sie verfügt, äußerst erfreut.
German - Adel Theodor Khoury
Zu denen, die ihre Religion spalteten und zu Parteien wurden, wobei jede Partei froh ist über das, was sie hat.
Page 407 German transliteration
English - Sahih International
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seht ihr nicht, daß Allah euch das, was in den Himmeln und
- Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er kennt
- Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "Allah befiehlt euch, daß ihr
- Der Lüge bezichtigten vor ihnen das Volk Nuhs und die Leute von
- Wisset, daß Allah streng im Bestrafen, daß Allah (aber auch) Allvergebend und
- O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und den
- im nächstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage (selbst) siegen,
- Glauben denn die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere
- Allah kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen) behindern und die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



