Sure Sad Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an die (jenseitige) Wohnstätte.
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR erwählten sie mit einer Auserwählenden aus: Die Erinnerung an die eigentliche Wohnstätte.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben sie mit einer besonderen Erwählung ausgezeichnet, mit dem Gedenken an die (jenseitige) Wohnstätte.
Page 456 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns, einem einzelnen,
- Da kosteten sie die schlimmen Folgen ihres Verhaltens, und das Ende ihres
- Sie preisen (Ihn) Nacht und Tag und lassen (darin) nicht nach.
- Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
- Und Wir sandten bereits zu den Tamud ihren Bruder Salih: "Dient Allah."
- und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
- und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie zunimmt,
- und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,
- Sie haben über sich Schattendächer von Feuer und unter sich (ebensolche) Schattendächer.
- Da rief er zu seinem Herrn: "Diese sind ein Volk von Übeltätern."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



