Sure Ankabut Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ﴾
[ العنكبوت: 3]
Wir haben bereits diejenigen vor ihnen geprüft. Allah wird ganz gewiß diejenigen kennen, die die Wahrheit sprechen, und Er wird ganz gewiß die Lügner kennen.
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, bereits setzten WIR diejenigen vor ihnen der Fitna aus. Und ALLAH wird gewiß diejenigen kenntlich machen, die wahrhaftig waren, und ER wird gewiß die Lügner kenntlich machen.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, der Versuchung ausgesetzt. Gott wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Wahrheit sagt, und Er wird gewiß in Erfahrung bringen, wer die Lügner sind.
Page 396 German transliteration
English - Sahih International
But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen
- Und Wir machten sie zu Anführern, die zum (Höllen)feuer einladen. Und am
- bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin doch mit
- Gewiß, die Gottesfürchtigen befinden sich an sicherer Stätte,
- So empfing sie ihn und zog sich mit ihm zu einem fernen
- Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr
- Wir lassen sie ein wenig genießen, dann zwingen Wir sie in eine
- Aber nein! Ihr meintet, daß der Gesandte und die Gläubigen niemals mehr
- Er sagt: "So sind auch zu dir Unsere Zeichen gekommen, und doch
- Unter ihnen gab es manche, die daran glaubten, und manche, die davon
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب