Sure Anbiya Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 31]
Und Wir haben auf der Erde festgegründete Berge gemacht, daß sie nicht mit ihnen wanke. Und Wir haben auf ihr breite Durchgänge als Wege gemacht, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR setzten auf der Erde Felsengebirge, damit sie mit ihnen nicht schwankt, und WIR machten darin breite Wege, damit sie Rechtleitung finden.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben auf der Erde festgegründete Berge gemacht, daß sie nicht mit ihnen schwanke. Und Wir haben auf ihr breite Durchgänge als Wege gemacht, auf daß sie der Rechtleitung folgen.
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Musa sagte: "O Fir'aun, gewiß, ich bin ein Gesandter vom Herrn der
- Er ruft anstatt Allahs das an, was ihm weder schadet noch nützt.
- Und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß Allah euer Schutzherr ist.
- Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer
- Darin gibt es von jeder Frucht zwei Arten'.
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
- Und Er wird ihn die Schrift, die Weisheit, die Tora und das
- Und doch gibt es unter den Menschen manche, die außer Allah andere
- "Und was hat dich veranlaßt, von deinem Volk fortzueilen, o Musa?"
- Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers