Sure Anbiya Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir
- O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion und sagt gegen
- und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig
- Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg
- Und wenn du sehen würdest, wenn die Engel diejenigen abberufen, die ungläubig
- was ist die fällig Werdende?
- Darin liegen klare Zeichen. (Es ist) der Standort Ibrahims. Und wer es
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und rechtschaffen werden, denn Allah ist
- Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,
- Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



