Sure Anbiya Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches und eines deutlichen Qur'ans.
- Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er
- Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz
- Einen Qur'an haben Wir (offenbart, den Wir in Abschnitte) unterteilt (haben), damit
- als Versorgung für die Diener. Und Wir machen damit (manch) totes Land
- Und es gibt nichts, dessen Schatzkammern nicht bei Uns wären. Und Wir
- Und wenn sie sich dem Frieden zuneigen, dann neige auch du dich
- Gewiß, diejenigen, die ihre Stimmen bei Allahs Gesandtem mäßigen, das sind diejenigen,
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers