Sure Anbiya Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an
- Sag: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
- Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig
- Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in
- mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
- Und da riefen ihm die Engel zu, während er betend in der
- Hierauf, nach alledem, verhärteten sich dann eure Herzen, so daß sie wie
- Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch
- (Alles) Lob gehört Allah, Dem gehört, was in den Himmeln und was
- Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



