Sure Anbiya Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart."
- Oder meinen diejenigen, die böse Taten begehen, daß sie Uns entkommen (können)?
- Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah
- Wirf hin, was in deiner Rechten ist, so verschlingt es das, was
- (Dies ist) das Gleichnis des (Paradies)gartens, der den Gottesfürchtigen versprochen ist: Er
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, nimmt (so diesen) einen
- sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor
- Denjenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun und an das glauben,
- Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
- So soll er doch seine Genossen rufen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



