Sure Anbiya Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Und Wir haben den Himmel zu einem wohlbehüteten Dach gemacht. Dennoch wenden sie sich von seinen Zeichen ab.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR machten den Himmel als eine schützende Decke. Und sie wenden sich noch von Seinen Ayat ab.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Himmel zu einer wohlbehüteten Decke gemacht. Aber sie wenden sich von seinen Zeichen ab.
Page 324 German transliteration
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."
- für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
- Dann wird ihre Ausrede nur sein, daß sie sagen: "Bei Allah, unserem
- Unter ihnen gab es manche, die daran glaubten, und manche, die davon
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Weder diejenigen unter den Leuten der Schrift, die ungläubig sind, noch die
- Und Wir gaben ja Luqman Weisheit: "Sei Allah dankbar." Und wer dankbar
- Dann schnitten sie der Kamelstute die Sehnen durch und lehnten sich gegen
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt. Und
- Und Wir erben von ihm das, was er sagt, während er einzeln
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



