Sure Raad Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ﴾
[ الرعد: 32]
Man machte sich ja bereits über Gesandte vor dir lustig. Da gewährte Ich denen, die ungläubig waren, Aufschub; hierauf ergriff Ich sie. Wie war da Meine Bestrafung!
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits wurden vor dir Gesandte verspottet, dann gewährte ICH denjenigen, die Kufr betrieben haben, noch längere Zeit, dann beseitigte ICH sie. Und wie war Meine Bestrafung?!
German - Adel Theodor Khoury
Gespottet wurde schon vor dir über Gesandte. Da gewährte Ich denen, die ungläubig waren, Aufschub, dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Strafe!
Page 253 German transliteration
English - Sahih International
And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung
- Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen
- Diejenigen, die Allah und Seine Gesandten verleugnen und zwischen Allah und Seinen
- Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- und denjenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
- Wie vorzüglich werden sie hören und sehen am Tag, da sie zu
- Setze neben Allah keinen anderen Gott, sonst wirst du gescholten und im
- (sie,) die die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. Begehren sie
- die den Qur'an (in einzelne Teile) zergliedert haben.
- Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers