Sure Waqiah Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!
German - Adel Theodor Khoury
Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie riefen (Allah) um Sieg (über die Ungläubigen) an. Und enttäuscht
- Und Wir sandten vor dir keine Gesandten, die nicht Speise aßen und
- Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir
- Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die sitzen bleiben - außer
- Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Lut, wirst du ganz gewiß
- Diejenigen, die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht tun, (zu
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
- Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen
- Gewiß, diejenigen, an die von Uns (das Versprechen für) die beste Behandlung
- Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



