Sure Waqiah Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!
German - Adel Theodor Khoury
Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Wollen sie Allah) denn jemanden (zuschreiben), der im Schmuck aufgezogen wird und
- Der Wohlhabende soll entsprechend seinem Wohlstand (die Aufwendungen) ausgeben. Und wem seine
- Und meine ja nicht, diejenigen, die auf Allahs Weg getötet worden sind,
- Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der
- Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn
- Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer. Sie gebieten
- Wenn sie an Allah und den Propheten und das, was zu ihm
- Und so schlugen sie sie mit Allahs Erlaubnis, und Dawud tötete Galut.
- Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers