Sure Waqiah Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!
German - Adel Theodor Khoury
Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir werden in die Herzen derjenigen, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür,
- Und sie sagte zu seiner Schwester: "Folge seiner Spur." Sie beobachtete ihn
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Und gleich ist es in Bezug auf sie, ob du sie warnst
- Oder meinen diejenigen, die böse Taten begehen, daß sie Uns entkommen (können)?
- Und diejenigen von den Wüstenarabern, die sich entschuldigen wollten, kamen (her), um
- O Leute der Schrift, Unser Gesandter ist nunmehr zu euch gekommen, um
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers