Sure Waqiah Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!
German - Adel Theodor Khoury
Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
- Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in
- Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich
- Sag: Ich finde in dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wurde, nichts,
- während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie
- Und wenn du diejenigen siehst, die auf Unsere Zeichen (spottend) eingehen, so
- Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht
- aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen
- Und Allah mehrt denjenigen, die rechtgeleitet sind, ihre Rechtleitung. Das Bleibende aber,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers