Sure Waqiah Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!
German - Adel Theodor Khoury
Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen
- Diejenigen, die Allahs Bund halten und das Abkommen nicht brechen
- So ist der Griff deines Herrn, wenn Er die Städte ergreift, während
- O Kinder Isra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen, und daß
- Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen,
- Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
- Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- "Gewiß, ihr und das, dem ihr anstatt Allahs dient, seid Brennstoff der
- Das sind diejenigen, von denen Wir das Beste von dem, was sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers