Sure Waqiah Vers 59 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir die Erschaffer?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?!
German - Adel Theodor Khoury
Seid ihr es, die ihn erschaffen oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) erschaffen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
- Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für
- Und du wirst die Engel den Thron umgeben und ihren Herrn lobpreisen
- das sind die wahren Ungläubigen. Und für die Ungläubigen haben Wir schmachvolle
- Diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen... Gewiß, dein
- Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Er sagte: "Mein Herr, hilf mir gegen das Volk, das Unheil stiftet."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers