Sura Raad Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ﴾
[ الرعد: 32]
Ya se burlaron de los mensajeros que hubo antes de ti.Pero dejé por un tiempo a los que no creían y luego los agarré.Y como fue Mi escarmiento!
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
También se burlaron de los Mensajeros que vinieron antes de ti, pero los toleré por un tiempo [dándoles la oportunidad de enmendarse, y como no lo hicieron], luego los aniquilé. ¡Qué terrible fue Mi castigo!
Noor International Center
32. Y (también) fueron objeto de burlas otros mensajeros que te precedieron (oh, Muhammad!). No obstante, los dejé disfrutar por un tiempo y luego Mi castigo se abatió sobre ellos. Y qué terrible fue Mi castigo!
English - Sahih International
And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Es cierto que mi Señor le hace extensa la provisión a quien quiere y
- Y le hizo ver el mayor de los signos.
- Y ciertamente que en Yusuf y sus hermanos hay signos para los que preguntan.
- Hasta que llegue el momento en que vean lo que se les prometió y sepan
- Hombres! Temed a vuestro Señor que os creó a partir de un solo ser, creando
- Dijeron: Te asombras del mandato de Allah? Que la misericordia de Allah y Su bendición
- E introdúcete la mano en el escote y saldrá blanca, sin tener ningún mal, como
- y se encargan de llevar un asunto!
- Es cierto que tu Señor es el Poderoso, el Compasivo.
- Y la llamó desde abajo: No te entristezcas, tu Señor ha puesto un arroyo a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



