Sure Hud Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ هود: 34]
Und mein guter Rat wird, wenn ich euch gut raten will, euch nicht nützen, wenn Allah euch in Verirrung fallen lassen will. Er ist euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch mein Rat wird euch nicht nützen - wenn ich euch raten will, wenn ALLAH euch verführen will. ER ist euer HERR und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht."
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht nützt euch mein Rat, so ich euch raten will, wenn Gott euch abirren lassen will. Er ist euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.»
Page 225 German transliteration
English - Sahih International
And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen,
- Siehst du nicht jene, die sich selbst für lauter erklären? Nein! Vielmehr
- Den Männern steht ein Anteil von dem zu, was die Eltern und
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- und dem Zeugen und dem Bezeugten!
- Und wenn euch etwas von euren Gattinnen bei den Ungläubigen verlorengeht und
- O Prophet, Wir haben dir (zu heiraten) erlaubt: deine Gattinnen, denen du
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers