Sure Hud Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ هود: 34]
Und mein guter Rat wird, wenn ich euch gut raten will, euch nicht nützen, wenn Allah euch in Verirrung fallen lassen will. Er ist euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch mein Rat wird euch nicht nützen - wenn ich euch raten will, wenn ALLAH euch verführen will. ER ist euer HERR und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht."
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht nützt euch mein Rat, so ich euch raten will, wenn Gott euch abirren lassen will. Er ist euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.»
Page 225 German transliteration
English - Sahih International
And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
- Er sagte: "Ich will dich mit einer dieser meiner beiden Töchter verheiraten
- Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und sagt: "Was habt
- O mein Volk, tretet in das geheiligte Land ein, das Allah für
- Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
- Er sagte: "Ich gewahrte, was sie nicht gewahrten, und so faßte ich
- Diejenigen, die von ihren Brüdern sagten, während sie (selbst daheim) sitzen blieben:
- die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
- Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
- Er (Musa) sagte: "O Harun, was hat dich, als du sie irregehen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



