Sure Muminun Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ﴾
[ المؤمنون: 35]
Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde und Knochen geworden seid, (wieder) hervorgebracht werdet?
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Verspricht er euch etwa, daß wenn ihr sterbt und zu Erde und Knochen werdet, daß ihr doch dann hervorgebracht werdet?!
German - Adel Theodor Khoury
Verspricht er euch wirklich, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Staub und Knochen geworden seid, wieder hervorgebracht werdet?
Page 344 German transliteration
English - Sahih International
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Wir haben dein Volk der Versuchung ausgesetzt, nachdem du (weggegangen)
- O die ihr glaubt, wer von euch sich von seiner Religion abkehrt
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Stiftet nicht Unheil auf der Erde!"
- "Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).
- auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
- Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer
- und sagen: "Preis sei unserem Herrn! Das Versprechen unseres Herrn ist wahrlich
- Sag: O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo doch
- Und sie sagen: "Wenn der Allerbarmer gewollt hätte, hätten wir ihnen nicht
- Und er sagte: "Ihr habt euch ja anstatt Allahs nur Götzen genommen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers