Sure Naml Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ النمل: 35]
Gewiß, ich werde (Boten) zu ihnen senden mit einem Geschenk und dann abwarten, was (für eine Antwort) die Gesandten zurückbringen."
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ich werde ihnen ein Geschenk zukommen lassen, dann werde ich sehen, womit die Entsandten zurückkommen."
German - Adel Theodor Khoury
Ich werde (Leute) zu ihnen schicken mit einem Geschenk, und dann werde ich abwarten, was die Boten (für eine Antwort) zurückbringen.»
Page 379 German transliteration
English - Sahih International
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen hingegen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr
- Und die Bewohner von al-Higr bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Und denen, die dem Judentum angehören, haben Wir alles verboten, was Klauen
- Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, dann
- Und es wird eine Trennung vorgenommen zwischen ihnen und dem, was sie
- Und die Mütter stillen ihre Kinder zwei volle Jahre. (Das gilt) für
- Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen an dem
- Wenn du nun den Qur'an vorträgst, so suche Schutz bei Allah vor
- Und sie sagen: "Es gibt nur unser diesseitiges Leben; wir sterben und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب