Sure Waqiah Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch pflegten sie zu sagen: "Auch wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa noch erweckt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagten: «Wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 535 German transliteration
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
- Allah sagte: "Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden. Wer von euch
- deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
- Aber er blieb nicht lange aus. Er sagte: "Ich habe (an Wissen)
- Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen.
- Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die dich um
- Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
- Und was läßt dich wissen, was die Nacht der Bestimmung ist?
- Diejenigen, die gegen die Freiwilligen unter den Gläubigen wegen der Almosen verhöhnen
- O du Eingehüllter,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



