Sure Waqiah Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch pflegten sie zu sagen: "Auch wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa noch erweckt,
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagten: «Wenn wir gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 535 German transliteration
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und ihr kennt doch die erste Schöpfung. Wenn ihr doch bedenken würdet!
- daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben.
- In diesem ist fürwahr eine Botschaft an Leute, die (Uns) dienen.
- du bist wahrlich einer der Gesandten
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Und Wir machten sie zu Anführern, die zum (Höllen)feuer einladen. Und am
- Wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis hast?"
- etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den 'Ad, den Tamud
- Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



