Sure Hijr Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ﴾
[ الحجر: 19]
Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen.
Surah Al-Hijr in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die Erde haben WIR eingeebnet und in ihr Berge eingesetzt. Und aus ihr haben WIR Allerlei nach Maß hervorsprießen lassen.
German - Adel Theodor Khoury
Auch die Erde haben Wir ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge angebracht. Und Wir haben auf ihr allerlei Dinge im rechten Maß wachsen lassen.
Page 263 German transliteration
English - Sahih International
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- mit dem der vertrauenswürdige Geist herabgekommen ist
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
- Er sagte: "Ich will dich mit einer dieser meiner beiden Töchter verheiraten
- Und Er ist es, Der im Talgrund von Makka ihre Hände von
- und (weitere) Zierde. All das ist aber nur Nießbrauch des diesseitigen Lebens.
- die sie mit Steinen aus gebranntem Lehm bewarfen,
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Doch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt die
- Wenn sie doch nur, als Unsere Gewalt über sie kam, unterwürfig gefleht
- Gewiß, die Verschwender sind die Brüder der Satane; und der Satan ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers