Sure Ibrahim Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِن شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ﴾
[ إبراهيم: 38]
Unser Herr, Du weißt ja, was wir verbergen und was wir offenlegen; vor Allah ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Unser HERR! DU weißt zweifellos, was wir verbergen und was wir offenlegen. Und ALLAH bleibt nichts verborgen, weder auf Erden, noch im Himmel.
German - Adel Theodor Khoury
Unser Herr, Du weißt, was wir verbergen und was wir offenlegen, und vor Gott ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
Page 260 German transliteration
English - Sahih International
Our Lord, indeed You know what we conceal and what we declare, and nothing is hidden from Allah on the earth or in the heaven.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
- bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
- Allah sagte: "Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden. Wer von euch
- und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart
- Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen
- So lassen sich diejenigen abwendig machen, die Allahs Zeichen zu verleugnen pflegen.
- Sie alle, diese und jene, unterstützen Wir mit etwas von der Gabe
- Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers