Sure Falaq Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ﴾
[ الفلق: 4]
und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
Surah Al-Falaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
und vor dem Bösen der Blasenden auf die Knoten,
German - Adel Theodor Khoury
Und vor dem Unheil der (Hexen), die auf Knoten blasen,
Page 604 German transliteration
English - Sahih International
And from the evil of the blowers in knots
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
- der die Menschen fortnahm, als wären sie Stämme entwurzelter Palmen.
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich
- Oder (ist besser) Wer euch in den Finsternissen des Festlandes und des
- Sie sagten: "O Salih, du warst zuvor unter uns einer, auf den
- Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen
- und daß zu deinem Herrn das Endziel sein wird
- Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben
- "O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft." Und Wir gaben ihm
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Falaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Falaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Falaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



