Sure Al Qamar Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und dein Herr erschafft, was Er will, und wählt. Ihnen aber steht
- Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits nachfolgen, und am Tag
- "O meine Diener, keine Furcht soll heute über euch kommen, noch sollt
- Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
- Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
- Und was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg ausgeben
- oder einen Armen, der dem Boden nahe ist.
- Und präge ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben. (Es ist) wie Wasser,
- "Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
- Sag: Am Tag der Entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr Glaube
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers