Sure Al Qamar Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als wären sie Rubine und Korallen.
- Und diejenigen, die glauben, werden sagen: "Sind dies diejenigen, die bei Allah
- Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen
- O ihr Menschen, der Gesandte ist nunmehr mit der Wahrheit von eurem
- Er wird ihnen ganz gewiß einen Eingang gewähren, mit dem sie zufrieden
- Sag zu denjenigen, die glauben, sie sollen denjenigen vergeben, die nicht Allahs
- Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt
- Er sendet die Engel mit dem Geist von Seinem Befehl herab, auf
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Er sagte: "O mein
- und ein (stets) voller Becher.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers