Sure Al Qamar Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
- Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen
- und sandte gegen sie Vögel in aufeinanderfolgenden Schwärmen,
- Und Wir haben zu dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, das
- Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung; Wir versorgen sie
- Und sie fallen auf das Kinn weinend nieder, und es mehrt ihnen
- Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über
- Und für jede Gemeinschaft haben Wir einen Ritus festgelegt, damit sie den
- Und gedenkt, als ihr wenige wart und auf der Erde unterdrückt wurdet
- Er sagte: "Wie steht es denn mit den früheren Geschlechtern?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers