Sura Baqarah Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 4]
Que crêem no que te foi revelado (ó Mohammad), no que foi revelado antes de ti e estão persuadidos da outra vida.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que crêem no que foi descido do céu, para ti e no que fora descido antes de ti, e se convencem da Derradeira Vida
Spanish - Noor International
4. esos que creen en lo que te ha sido revelado a ti (oh, Muhammad!) y a los profetas que te precedieron, y creen firmemente en la otra vida.
English - Sahih International
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E entre os Seus sinais está o da criação dos céus e da terra, e
- Interrogar-te-ão a respeito de Zul-Carnain. Dize-lhes: Relatar-vos-ei algo de sua história:
- Será o dia em que Deus os ressuscitará a todos e os inteirará de tudo
- São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos.
- Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis!
- Estes povos adoram outras divindades, em vez d'Ele, embora não lhes tenha sido concedida autoridade
- Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente, Sapientíssimo.
- Logo saberão quem é mentiroso e insolente!
- E lhes criamos similares a ela, para navegarem.
- Aproxima-se a prestação de contas dos homens que, apesar disso, estão desdenhosamente desatentos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers