Sura Baqarah Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 4]
Y esos que creen en la Revelación que se hizo descender sobre ti y en la que se hizo descender antes de ti; y de la Otra Vida tienen certeza.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
y creen en lo que te ha sido revelado [¡oh, Mujámmad!] y en lo que fue revelado [originalmente a los profetas anteriores], y tienen certeza de la existencia de la otra vida.
Noor International Center
4. esos que creen en lo que te ha sido revelado a ti (oh, Muhammad!) y a los profetas que te precedieron, y creen firmemente en la otra vida.
English - Sahih International
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Te he elegido, así pues pon atención a lo que se inspira:
- Ese día seréis puestos al descubierto y no quedará nada oculto de vosotros.
- Allah no es injusto ni en el peso de lo más pequeño, y cualquier buena
- Os ha legislado, dentro de la Práctica de Adoración, lo que encomendó a Nuh, lo
- Allah no va a dejar a los creyentes tal y como estáis, hasta que no
- Ten paciencia con lo que dicen y aléjate de ellos con delicadeza.
- Haced que vengan nuestros antepasados si es verdad lo que decís.
- Observa cómo mentirán contra sí mismos y los extraviará lo que inventaban.
- Y los compañeros de Madyan. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un
- El Shaytán se apoderó de ellos y les hizo olvidar el recuerdo de Allah. Ellos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers