Sure Mutaffifin Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴾
[ المطففين: 4]
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
Surah Al-Mutaffifin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denken diese etwa nicht, daß sie erweckt werden
German - Adel Theodor Khoury
Rechnen diese nicht damit, daß sie auferweckt werden
Page 587 German transliteration
English - Sahih International
Do they not think that they will be resurrected
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Auf ihnen werden grüne Gewänder aus Seidenbrokat sein und schwerer Brokat, und
- Und wenn Wir ihn Barmherzigkeit von Uns kosten lassen nach Leid, das
- O die ihr glaubt, wenn ihr mit dem Gesandten vertraulich sprechen wollt,
- Er sagte: "Mein Herr, darum, daß Du mir Gunst erwiesen hast, werde
- um über sie Steine aus Lehm niederkommen zu lassen,
- O Kinder Isra'ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen, und daß
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
- Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Früheren entsandt.
- Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun
- Und Wir erwiesen dir bereits ein anderes Mal eine Wohltat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers