Sure Ghafir Vers 10 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ﴾
[ غافر: 10]
Gewiß, denjenigen, die ungläubig waren, wird zugerufen: "Allahs Abscheu ist wahrlich größer als eure Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid."
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, denjenigen, die Kufr betrieben haben, wird zugerufen: "ALLAHs Widerwille (gegen euch) ist doch größer als euer eigener Widerwille gegen euch selbst, als ihr zum Iman gerufen wurdet, dann aber ihr Kufr betreibt."
German - Adel Theodor Khoury
Denen, die ungläubig waren, wird zugerufen: «Der Abscheu Gottes ist gewiß größer als euer Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid.»
Page 468 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve will be addressed, "The hatred of Allah for you was [even] greater than your hatred of yourselves [this Day in Hell] when you were invited to faith, but you refused."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz
- Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.
- Sie aber bezichtigten ihn der Lüge. Da retteten Wir ihn und diejenigen,
- Er ist es, Der euch die Erde fügsam gemacht hat. So geht
- und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
- Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr
- Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein
- O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion und sagt gegen
- Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der
- Qaf. Bei dem ruhmvollen Qur'an!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers